Arts et Lettres (général) • Batiments et construction • Ingénierie: Industrielle • Outils et Machines
Autres domaines de travail: Agriculture/Animaux/Elevage • Architecture • Arts/Artisanat/Peinture • Industrie automobile/Voitures et Poids lourds • Règlementation bancaire et financière • Ordinateurs (général) • Ecologie et Environnement • Education et pédagogie • Ingénierie (général) • Mode/Tissus/Vêtements • Finance/Economie (général) • Aliment/Nutrition/Technologie laitière • Ressources humaines • Industrie et Technologie (général) • Matériaux (plastique…)/Métallurgie • Philosophie • Imprimerie et Edition • Sciences sociales, Sociologie, Ethique… • Télécommunications • Voyage et Tourisme
Über mich
Ich biete Ihnen Übersetzungen von Fachtexten der meisten Gebiete an, wie z.B. Wirtschaft, Politik, Umwelt, Geistswissenschaften und Technik.
Ich bin ausgebildete Übersetzerin und habe an der Sprachenfakultät Córdoba (UNC), Argentinien studiert. Mein Studium habe ich aber noch nicht abgeschlossen. Die Übersetzungsausbildung der Sprachenfakultät Córdoba ist sowohl theoretisch als auch praktisch orientiert, und zwar in den Bereichen Technik, Wissenschaft, Literatur, Journalismus, Handel und Recht. Theoretischer Unterricht wird durch praktische Übungen ergänzt. Die verschiedenen Lösungsvorschläge der Studenten auf Übersetzungsprobleme werden diskutiert, um das Verständnis für die Vielseitigkeit einer Sprache und ihrer Ausdrucksmögligkeiten zu vertiefen.